昨天晚上23点左右,IBM的人到了成都,他们的项目经理周女士抽空和我见了一下面,开始在电话中答应给我汉化版,后来见面后在他们的越野车里聊了一下,他们只给了我一个PPT演示文档,不肯给我汉化语言包了。理由是怕出现多个衍生版本。这软件本来就是sourceforge http://sourceforge.net/projects/sahana 上面的,我又没可能更改sf.net 上的源文件,给我又不会影响他们,难道她们不懂sf.net的运作方式?如果她们工作效率低下的话,我就自己想办法翻译Sahana的寻亲系统模块好了,对我来说我只想使用寻人的模块。
下面是IBM提供的介绍Sahana减灾信息管理系统的PPT http://www.slideshare.net/zola/ibmsahana/
该系统主要是灾难现场急救人员为主的管理系统,涉及
- 失踪人员登记和管理,
- 遇难人员登记和管理,
- 避难所的管理,
- 志愿人员管理,
- 援助需求管理…
- 基于地图信息的急救方案信息
- 物资库存管理
- 信息报告管理等等。
pot里面一共2577条字符串,工作量不是太大,也不小。
需要帮忙么,如果有svn仓库可以协同的话,我可以加入翻译。
南靖男,暂时不需要翻译,IBM的仲海竣答应帮我要到汉化语言包。
另一个好消息是,网易似乎也乐意提供相关的协助。
好人一生平安
根据GPL协议,你衍生新的版本是可以的,但是不能叫原来的名字,而且如果再发布必须使用GPL协议。
我们完全可以自由衍生,而不必经由作者同意。
刚看到左拉呼吁“请帮助真正需要帮助的人,请确保你的钱和热情没被浪费”,就想,左拉应该趁自己在前线的机会,向你的读者推荐一些值得信赖、效率又高的捐款对象组织。知道现在缺口最大的是帐篷,听说还需要300万个,但不知道怎么送进去这个东西。
其实是个物流管理问题,因为中国是世界工厂,很多公司做物流做得很好,他们如果肯把全球产业链上的产能匀一部分出来给救灾使用就好了。
另外,前天我还以为是下载不到Sahana,原来只缺少一个汉化语言包,仅仅是界面汉化吗?那个问题不大,很多上班族OS都是用英文的,只要能支持汉字输入存储和转发就可以了,英文界面不是问题,左拉可以把精力放在安装实施上而不是汉化上。
我这里有语言包,下载地址是:
http://fight4home.com/index.php/topic,9.0.html
不知道是否发帖成功,提交的时候出错了。再发一次:
sahana.po中文包下载地址:
http://fight4home.com/index.php/topic,9.0.html